#3061
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
to a stranger "toi ten la nozila, ban ten la ji?" my name is nozila, (friend) what is your name? now that would be speaking to a total stranger. also, perhaps you might take into consideration age differences which also uses the terms Anh and Em "anh di hoc, em lam ji vay?" Im going to school, what are you doing? In the above sentence, the age of the person speaking (anh) and to whom them are speaking to (em) hasnt been gender specified. But you would think Anh is a guy and Em is a girl. so, what would happen if I say... "em di hoc, chi lam ji vay?" |
#3062
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
In my opinion, anyone younger than you (same generation), u can address as EM. For children, then it would be CON, CHAU, etc...
But it would be polite if that person is a man and just few years(1-5) younger than u and u address him as ANH, i think he would feel nice to hear that. But for lady older than you, but not too much (e.g less than 5), it would be pleasing to her ears if u still address her as EM so that it made her feel Younger and happier Quote:
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#3063
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Bro, can translate your sentence? Want to check if my own translation is correct. Thanks
__________________
When things goes wrong, we always blame the opposite parties but have we ever sit down and ask ourselves if the fault lies with us? My favorite part of the female body (Y) |
#3064
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
I am very fortunate now that I know a Northern gal, who really know how to save and has never ask for luxury items from me.
__________________
When things goes wrong, we always blame the opposite parties but have we ever sit down and ask ourselves if the fault lies with us? My favorite part of the female body (Y) |
#3065
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
|
#3066
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
chao == hello
ban = friend toi = I khong phai= am not ong gia= old man cam on=thank you
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#3067
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Wow.... u sing praises of me so high, later i fall, will be harder, u know?
Aiyah, here so many ppl can speak/write/sing vietnamese better than me, its only they didnt come out to voice their views only.... (SS08, CARROT, VKILLER,etc ...... dun say so many out else invite many "enemies" ) If they share info, same as YOU, this thread will be v useful. YOU are MASTER of KC!!!
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#3068
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
chao == hello
ban = friend toi = I khong phai= am not ong gia= old man cam on=thank you jackbl is spot on |
#3069
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Friend, heard u wan to go to the Northern Part of VN. Seems that that region is in the danger of "attack" by Storm Parma soon. Please pray for the safety and when u visit there, it will be back to normal.
__________________
Latest Translation updates: https://sbf.net.nz/showpost.php?p=60...postcount=7985 2014 - 27yo and above Min 10 points to exchange |
#3070
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
Are you in VN yourself, if you where are you situated? |
#3071
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Interesting arrangement of verbs if i am correct in my translation
SMS - E cam on a hom nay dan e di choi. Neu e co noi gi sai, hay la lam phien a cho e xin loi. Hom nay e biet e noi chuyen nhieu, co gi dung buon e nhe.:-) Viet/Eng - E cam on a hom nay dan (dẫn) e di choi (beach). Neu (if) e (I) co noi (have said) gi (anything) sai (wrong), hay là (or) làm phiền (disturbed, irritated) a cho e xin loi. Hom nay e biet e noi chuyen(talk) nhieu (alot), có gì (anything) đừng (don't be) buồn (sad) e nhe.:-) Translation - I thank you today bring me to the beach. If I said anything wrong, or irritated you, I'm sorry. Today I know I talk alot, anyway don't be sad for me. If I'm not wrong, "co gi" means "anything". Also, not too sure how "cho" is used in this context. |
#3072
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
__________________
When things goes wrong, we always blame the opposite parties but have we ever sit down and ask ourselves if the fault lies with us? My favorite part of the female body (Y) |
#3073
|
|||
|
|||
Re: Tieng Viet lovers club
Generally, toi and ban is fine and gender-neutral, but kinda weird to use among friends.
BTW "ban" meaning friend, is pronounced like "but" in the north with a silent "n". Em refers to a girl and also a guy younger than you. So in a restaurant, i might call a younger male waiter "em oi...!" Chi is usually an elder sister. Khong phai can also mean "incorrect" or "not right". Eg in a situation I might make a mistake while filling in a form and exclaim: "Ay da... kg phai!" (da is pronounced "za") What I know is more northern-centric, meaning I learnt my stuff in Hanoi (a bit like Beijing Mandarin, which everyone says shld be standard). May or may not apply in Saigon. Haha... am i making things complicated? Quote:
|
#3074
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
lam phien = bother, disturb, annoy, irritate in this context: cho e xin loi = let me say sorry to you co gi dung buon e nhe = anything don't be sadden by (unhappy about) me |
#3075
|
||||
|
||||
Re: Tieng Viet lovers club
Quote:
I guess u meant "older ger" too.
__________________
Ma sao khong the tha thu cho nhau mot lan |
Advert Space Available |
Bookmarks |
|
|