#781
|
|||
|
|||
Re: Vietnamisation Program
Quote:
Interesting to read but also bit funny. "Cac" could means "dick" and it should be "cai" not "cac" here |
#782
|
||||
|
||||
Re: Vietnamisation Program
cam on nhieu nhieu, bro lament.
|
#783
|
||||
|
||||
Re: Vietnamisation Program
Quote:
well u must understand that vietnamese have many tones ..."cac gi" means watever it is ..... so dun mistake it as "cock" ....dun jus learn it literally ....
__________________
Vietnamisation Support Group Spreading my wings northwards |
#784
|
||||
|
||||
Re: Vietnamisation Program
bro lament,
could you help to translate the following? thanks in advance! thaojoliesse (6/20/2006 10:49:53 AM): Hai vợ chồng ngồi nói chuyện. Điện thoại reo, anh chồng (Giám đốc một Cty) bắt máy. Bên kia giọng bồ nhí:”Anh đó hả”. Anh chồng bối rối một chút, rồi nảy ra sáng kiến, liền trả lời: - Alo. Ai đó? À, danh sách khen thưởng nhân viên cty hả? hoangtrungdung_vip: - (Anh giỡn hoài, có thương em nữa không nè?) - Thứ nhất: NGUYỄN HOÀI THƯƠNG ! - (Chừ em đến với anh nghen) - Thứ hai: LÊ VĂN KẸT - (Hay là …. Anh qua đây với em đi!) - Thứ ba: ĐỖ VĂN BẬN - (Thế khi nào anh mới đến được?) - Thứ tư: MAI VĂN TỚI - (Lúc mấy giờ hả anh?) - Cuối cùng: NGUYỄN VĂN MƯỜI HAI - Ông giám đốc tắt máy, quay sang vợ: “Hừ, văn pḥng làm ăn bê bối quá. Danh sách khen thưởng mà cũng quên!” |
#785
|
||||
|
||||
Re: Vietnamisation Program
Quote:
bro u wanna be funny with me or what ...... i am kind enuff to help u and if u think my translation is no good then dun use it but dun just post any shit message and ask for a translation,.........
__________________
Vietnamisation Support Group Spreading my wings northwards |
#786
|
||||
|
||||
Re: Vietnamisation Program
Quote:
bro u wanna be funny with me or what ...... i am kind enuff to help u and if u think my translation is no good then dun use it but dun just post any shit message and ask for a translation,.........
__________________
Vietnamisation Support Group Spreading my wings northwards |
#787
|
||||
|
||||
Re: Vietnamisation Program
Quote:
Wow u asking for too much leh... The whole paragraph... might as well ask Lament to translate the whole book... No wonder Tom Cruise angry...
__________________
Ma sao khong the tha thu cho nhau mot lan |
#788
|
||||
|
||||
Re: Vietnamisation Program
Quote:
|
#789
|
||||
|
||||
Re: Vietnamisation Program
Quote:
I am very sorry abt the translation as in fact, i am helping out for 1 of my bro on the translation. truely sorry abt this and thanks for your help in the past for helping me. |
#790
|
|||
|
|||
Re: Vietnamisation Program
Hi, i am new to this site & been reading this thread with great interest cos i am recently learning viet language. Wonder why u guys stop posting especially bro lament? I guess it's fastest to learn viet by some conversational translation so this thread really helps me alot! Anyone can help by showing me web sites that are good for learning viet will be most welcomed! Thanks!
|
#791
|
||||
|
||||
Re: Vietnamisation Program
Quote:
read thru the thread and u get find.... |
#792
|
|||
|
|||
Re: Vietnamisation Program
Quote:
|
#793
|
||||
|
||||
Re: Vietnamisation Program
Quote:
nhe = ok nha = colloquial expression just to beautify the sentence.....
__________________
Vietnamisation Support Group Spreading my wings northwards |
#794
|
||||
|
||||
Re: Vietnamisation Program
Quote:
i stopped posting cos i am now married ....haizzzzzz
__________________
Vietnamisation Support Group Spreading my wings northwards |
#795
|
||||
|
||||
Re: Vietnamisation Program
Quote:
__________________
A sucker for Juicy SweetMILF.... Vietnamese Wife in Singapore Foreigner Wife's matter. Need Info on PRC Visa etc |
Advert Space Available |
Bookmarks |
|
|